Contenu

Contre la mise à mort du spectacle de Rue


C’est la lutte engagée contre l’accord sur l’assurance chômage du régime des intermittents du spectacle qui a pris les devants lors du lancement de l’édition 2014 du festival international des Arts de la rue à Aurillac le mercredi 20 août. Une représentation par les troupes invitées de la mise à mort du spectacle vivant à précédé - après une très courte intervention du Maire d’Aurillac - une assemblée générale des précaires, intérimaires, comédiens, techniciens sur la place de la mairie.

E ’la lotta contro l’accordo sul sistema della disoccupazione nel settore dello spettacolo, che ha preso l’iniziativa in occasione del lancio dell’edizione 2014 del Festival Internazionale di Arti di Strada a Aurillac Mercoledì 20 Agosto assicurazione. Una performance da parte delle truppe invitato l’uccisione di performance dal vivo di prima - dopo un breve discorso del Sindaco di Aurillac - una assemblea generale di precari, temporanei, attori, tecnici sulla piazza del municipio.

It is the struggle against the agreement on the system of unemployment in the entertainment industry who took the lead at the launch of the 2014 edition of the International Festival of Street Arts in Aurillac Wednesday, August 20 insurance. A performance by the troops invited the killing of live performance to prior - after a very short speech from the Mayor of Aurillac - a general meeting of precarious, temporary, actors, technicians on the town hall square.

Autres rubriques pour cet article :