Contenu

Uzès, 100 ans de protection

Voir les images - Visualizzare le foto - See pictures-

Flickr- Citizenside - Book

Le ministère de la culture et de la communication a retenu pour cette 30e édition des journées européennes du patrimoine »1913-2013, cent ans de protection » pour thème national.
Paré d’atouts indéniables, d’un patrimoine monumental, architectural, urbain, archéologique et paysager d’une extrême richesse, la ville d’Uzès, classée « Ville d’Arts et d’Histoire », proposait (notamment) pour les journées européennes du patrimoine une visite commentée du centre historique par des guides conférencières agréées du Ministère de la Culture, sur le thème "histoire et actualité du secteur sauvegardé", objet du reportage.

Il Ministero della Cultura e della Comunicazione francese ha scelto per questa 30 ° edizione delle Giornate Europee del Patrimonio "1913-2013, 100 anni di protezione" per il tema nazionale.
Ornata con innegabili vantaggi, una monumentale, architettonico, urbano, archeologico e paesaggistico di estrema ricchezza, la città di Uzès, classificata "Città d’Arte e di Storia", proposti (in particolare) per i giorni patrimonio europeo con il commento dal centro storico di relatori autorizzati dal Ministero della cultura tour guide sul tema "La storia e le notizie della zona di conservazione", l’oggetto della presente relazione.

The french Ministry of Culture and Communication has chosen for this 30th edition of the European Heritage Days "from 1913 to 2013, one hundred years of protection" for national theme.
Adorned with undeniable advantages, a monumental, architectural, urban, archaeological and landscape of extreme wealth, the city of Uzes, classified "City of Art and History", proposed (in particular) for days European heritage with commentary from the historic center by authorized speakers from the Ministry of Culture tour guides on the theme "history and news of the conservation area", the subject of this report.